Changes for page Legal, medical and financial terms
Last modified by Lizzie Bruce on 2020/01/11 23:49
From version 1.44
edited by Lizzie Bruce
on 2019/03/09 03:19
on 2019/03/09 03:19
Change comment:
There is no comment for this version
To version 1.41
edited by Lizzie Bruce
on 2019/03/09 03:08
on 2019/03/09 03:08
Change comment:
There is no comment for this version
Summary
-
Page properties (1 modified, 0 added, 0 removed)
Details
- Page properties
-
- Content
-
... ... @@ -34,9 +34,6 @@ 34 34 35 35 === Medicine === 36 36 37 -People need doctors' letters and consultant reports to be easy to understand. And they need online information about health conditions to be comprehensible. 38 - 39 - 40 40 (% class="wikigeneratedid" id="H1.Writeclearly." %) 41 41 [[1. Write clearly.>>doc:||anchor="#m1"]] 42 42 ... ... @@ -48,9 +48,6 @@ 48 48 49 49 === Money === 50 50 51 -Many people do not understand financial terms. This causes problems. Complex terminology describing conceptual arrangements about a non-tangible resource does not help anyone. 52 - 53 - 54 54 (% class="wikigeneratedid" id="H1.Useclearlanguage." %) 55 55 [[1. Use clear language.>>doc:||anchor="#mo1"]] 56 56 ... ... @@ -65,7 +65,7 @@ 65 65 66 66 ---- 67 67 68 -== {{id name="l"/}}Law – plain English guidelines==62 +== {{id name="l"/}}Law == 69 69 70 70 === {{id name="#l1"/}}1. Use simple language for legal terms. === 71 71 ... ... @@ -93,6 +93,7 @@ 93 93 [Body copy] 94 94 (% class="mark" %)5 (1) This section describes direct sellers that are, and circumstances in which direct sellers are, exempt from the application of sections 19 to 22 (required contents, direct sales contracts, direct sales contract — cancellation, credit agreement respecting direct sales contract) of the Act." 95 95 90 +== == 96 96 97 97 === {{id name="#UEL"/}}Usability evidence: plain English in law === 98 98 ... ... @@ -109,8 +109,11 @@ 109 109 110 110 ---- 111 111 112 -== {{id name="m"/}}Medicine – plain English guidelines==107 +== {{id name="m"/}}Medicine == 113 113 109 +People need letters and reports about their health from doctors and consultants to be easy to understand. And they need online information to be comprehensible. 110 + 111 + 114 114 === {{id name="#m1"/}}1. Write clearly. === 115 115 116 116 Users of the information might be in shock or anxious, which reduces cognition. ... ... @@ -138,14 +138,17 @@ 138 138 139 139 == == 140 140 141 -== {{id name="mo"/}}Money – plain English guidelines==139 +== {{id name="mo"/}}Money == 142 142 141 +Many people do not understand their finances and it causes them problems. Complex terminology describing concept-heavy arrangements about a non-tangible resource makes things difficult for everybody. 142 + 143 + 143 143 === {{id name="#mo1"/}}1. Use clear language. === 144 144 145 -Dealing with financial issues can be stressful, which means your audience will have less cognitive capability available. Write informationso that it iseasy for them to understand.146 +Dealing with financial issues can be stressful, which means your audience will have less cognitive capability available. Make your information easy for them to understand. 146 146 \\ 147 147 148 -=== {{id name="#mo2"/}}2. Explain financialterminology. ===149 +=== {{id name="#mo2"/}}2. Explain terminology. === 149 149 150 150 Avoid using financial jargon. Acronyms and pseudonyms may make sense internally, but people using your services may not understand them. 151 151